lỗi hẹn

Definition
  1. Verb phrase:
    • To break a promise / to fail to keep an appointment: The primary meaning of "lỗi hẹn" is to not do what one has promised to do or to not show up for an arranged meeting or commitment.
    • To default on an agreement: It implies a failure to fulfill a prior arrangement or pledge.
Usage Examples
  • Verb phrase:
    • Anh ấy đã lỗi hẹn với tôi ba lần. (He has broken his promise/stood me up three times.)
    • Công ty lỗi hẹn về thời gian giao hàng. (The company defaulted on the delivery timeline.)
    • Xin lỗi đã lỗi hẹn, tôi bị kẹt xe. (Sorry for breaking our appointment, I was stuck in traffic.)
Advanced Usage
  • The phrase often carries a connotation of disappointment and a breach of trust. It is commonly used in both personal contexts (friends, relationships) and formal contexts (business, contracts).
  • It can be used reflexively with oneself, e.g., "lỗi hẹn với chính mình" (to break a promise to oneself).
Variants and Related Words
  • Thất hẹn (verb phrase): a more formal synonym meaning to fail to keep an appointment or promise.

    • Ông ta đã thất hẹn với nhà đầu . (He broke his promise to the investors.)
  • Nuốt lời (verb): to go back on one's word, often used for verbal promises.

    • Đừng hứa rồi lại nuốt lời. (Don't make a promise and then go back on your word.)
Synonyms
  • Break a promise: to fail to keep a commitment.
  • Stand someone up: to fail to meet someone for a date or appointment.
  • Default on: to fail to fulfill an obligation, especially a formal one.
  • Fail to keep an appointment: a direct descriptive synonym.
Related Idioms
  • Hứa hươu hứa vượn: to make empty promises (literally: to promise deer, promise monkey).

    • Anh ta chỉ biết hứa hươu hứa vượn, rồi lại lỗi hẹn. (He only knows how to make empty promises and then break them.)
  • Hứa như đinh đóng cột: to promise firmly (literally: to promise as firmly as a nailed pillar). This is the opposite ideal, against which "lỗi hẹn" is a failure.

    • Anh ấy hứa như đinh đóng cột nhưng cuối cùng vẫn lỗi hẹn. (He promised very firmly but still ended up breaking his word.)
lỗi hẹn
Anh ấy lỗi hẹn và không đến dự bữa tiệc.