lo nghĩ
Définition
- Verbe:
- S'inquiéter, se faire du souci, ruminer : "lo nghĩ" décrit l'action de ressentir une inquiétude persistante et d'y réfléchir intensément, souvent de manière anxieuse.
- Être préoccupé par des pensées anxieuses : ce verbe implique un état d'esprit tourmenté par des soucis et des réflexions sur des problèmes potentiels ou actuels.
Exemples d'utilisation
- Verbe:
- Anh ấy lo nghĩ về tương lai của con cái. (Il s'inquiète pour l'avenir de ses enfants.)
- Đừng lo nghĩ quá nhiều về chuyện nhỏ. (Ne te fais pas trop de souci pour des broutilles.)
- Cô ấy ngồi một mình, lo nghĩ về kết quả khám bệnh. (Elle est assise seule, préoccupée par les résultats de son examen médical.)
Utilisation avancée
- "lo nghĩ mông lung" : s'inquiéter de manière vague et diffuse, sans pouvoir cerner précisément la source de son anxiété.
- Suốt đêm anh ấy lo nghĩ mông lung không ngủ được. (Toute la nuit, il a été agité par des inquiétudes vagues et n'a pas pu dormir.)
Variantes et mots apparentés
Lo lắng (verbe) : être anxieux, s'inquiéter (souvent un peu moins intense que "lo nghĩ").
- Mẹ tôi luôn lo lắng khi tôi về muộn. (Ma mère s'inquiète toujours quand je rentre tard.)
Suy nghĩ (verbe) : penser, réfléchir (terme général, sans la connotation d'inquiétude systématique).
- Tôi cần suy nghĩ về đề nghị đó. (Je dois réfléchir à cette proposition.)
Synonymes
- Se tracasser : se faire du souci, s'inquiéter.
- Se ronger les sangs (idiomatique) : se faire un souci excessif.
- Ruminer : repenser sans cesse à ses soucis.
Expressions idiomatiques
- Lo nghĩ quá hóa bệnh : trop s'inquiéter finit par rendre malade.
- Bà ấy cứ lo nghĩ về chuyện tài chính, đúng là lo nghĩ quá hóa bệnh. (Elle n'arrête pas de s'inquiéter pour ses finances, c'est vrai que trop s'inquiéter finit par rendre malade.)
Khám phá thêm
Các từ liên quan
Proverbs and Idioms