mạn phép

mạn phép

Tôi xin mạn phép được hỏi một câu.

Definition
  1. Polite Expression:
    • To take the liberty (of doing something): A formal and humble phrase used to politely ask for permission or to apologize in advance for a forthcoming action, statement, or question. It expresses deference and respect, often used before making a request, offering an opinion, or entering a private space.
Usage Examples
  • Polite Expression:
    • Tôi xin mạn phép được hỏi một câu. (I beg to take the liberty of asking a question.)
    • Mạn phép bác, cho cháu vào nhà. (With your permission, uncle, may I come in?)
    • Xin mạn phép đưa ra ý kiến cá nhân. (I humbly request permission to offer a personal opinion.)
Advanced Usage
  • The phrase is often used in formal speeches, letters, or traditional settings to soften a direct request or intrusion, making it less imposing.
  • It can be used ironically or humorously in informal contexts among friends to preface a blunt or cheeky remark, though this retains a tone of playful deference.
Variants and Related Words
  • Xin phép (v): to ask for permission. This is a more common and direct phrase.
    • Cháu xin phép chú ra về. (I ask for your permission to leave, aunt and uncle.)
Synonyms
  • To beg leave (to): A formal synonym for asking permission.
  • To take the liberty (of): The closest direct equivalent in English.
  • With (your) permission: A phrase used to preface an action politely.
Related Idioms
  • While "mạn phép" itself is a set phrase, it is a key component in formal, respectful Vietnamese dialogue. There is no direct idiomatic equivalent, but its function is similar to English courtesies like "If I may," "With all due respect," or "By your leave."