mắc cửi
Définition
- Adjectif:
- Très embarrassé, confus, honteux: "mắc cửi" décrit un sentiment intense de gêne, de honte ou de confusion, souvent dû à une situation sociale délicate ou à une action regrettable.
- Timide à l'extrême, pris de timidité paralysante: peut également évoquer une timidité profonde qui rend mal à l'aise.
Exemples d'utilisation
- Adjectif:
- Cô ấy đỏ mặt vì mắc cửi. (Son visage est devenu rouge de honte.)
- Đứa trẻ mắc cửi nấp sau lưng mẹ. (L'enfant, très timide, se cache derrière sa mère.)
- Tôi cảm thấy mắc cửi khi nhớ lại lỗi lầm cũ. (Je me sens honteux en me rappelant mes anciennes fautes.)
Utilisation avancée
- Le terme "mắc cửi" est souvent utilisé dans un registre familier ou littéraire pour renforcer l'idée d'un embarras profond, plus fort qu'une simple gêne ("ngượng").
- Il peut parfois impliquer un sentiment de honte ("hổ thẹn") mêlé à de la confusion.
Variantes et mots apparentés
- Mắc cỡ (adjectif): variante orthographique et sémantique la plus courante, signifiant honteux, timide, embarrassé.
- Nó mắc cỡ không dám nói. (Il est trop timide pour oser parler.)
- Xấu hổ (adjectif): honteux, un synonyme plus standard.
- Ngượng ngùng (adjectif): gêné, embarrassé.
Synonymes
- Honteux: qui éprouve un sentiment de honte.
- Confus: troublé par la gêne.
- Timide: qui manque d'assurance en société.
- Gêné: qui éprouve un malaise, une gêne.
Expressions idiomatiques
- Mắc cửi chín người: être extrêmement honteux (littéralement: "honteux pour neuf personnes").
- Phạm lỗi trước đám đông, cậu ấy mắc cửi chín người. (Après avoir commis une erreur en public, il était extrêmement honteux.)