Characters remaining: 500/500
Translation

marcescible

Academic
Friendly

Từ tiếng Pháp "marcescible" là một tính từ có nghĩa là "dễ héo" hoặc "dễ tàn". Từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh liên quan đến thực vật, đặc biệtnhững loại cây hoặc khi chết đi sẽ không rụng ngay vẫn giữ lại trên cây trong một khoảng thời gian nhất định trước khi rụng.

Định nghĩa:
  • Marcescible: Tính từ mô tả những phần của thực vật, như hoặc hoa, khả năng giữ lại trên cây đã chết, tức là chúng sẽ không rụng ngay lập tức có thể tồn tại một thời gian trước khi rụng đi.
Ví dụ sử dụng:
  1. Trong ngữ cảnh thực vật:

    • "Les feuilles de certains arbres, comme le chêne, sont marcescibles." ( của một số cây, như cây sồi, là dễ héo.)
  2. Trong ngữ cảnh biểu tượng:

    • "Sa santé est marcescible, elle doit prendre soin d'elle." (Sức khỏe của ấy đang yếu dần, ấy cần phải chăm sóc bản thân.)
Các cách sử dụng nâng cao:
  • Trong văn học hoặc nghệ thuật, "marcescible" có thể được sử dụng để chỉ những thứ đẹp nhưng dễ tàn phai, thể hiện sự tạm bợ của cái đẹp. Ví dụ:
    • "La beauté de cette fleur est marcescible, elle ne dure qu'un instant." (Sắc đẹp của bông hoa nàytạm thời, chỉ kéo dài trong một khoảnh khắc.)
Các từ gần giống:
  • Fongible: Thích hợp cho việc thay thế, nhưng không có nghĩa cụ thể như "marcescible".
  • Éphémère: Tạm thời, chỉ những thứ tồn tại trong một thời gian ngắn.
Đồng nghĩa:
  • Périssable: Dễ hỏng, dễ tàn, thường được dùng để chỉ thực phẩm nhưng có thể áp dụng cho mọi thứ khả năng hư hỏng.
Cụm từ thành ngữ liên quan:
  • "En pleine décomposition": Trong quá trình phân hủy, có thể dùng cho những thứ đã trở nên marcescible.
  • "L'éclat éphémère": Sự rực rỡ tạm thời, có thể liên quan đến cái đẹp "marcescible" ám chỉ.
Chú ý phân biệt:
  • Không nên nhầm lẫn "marcescible" với "fongible" hay "éphémère" chúng có nghĩa khác nhau. "Marcescible" đặc biệt liên quan đến thực vật, trong khi "éphémère" có nghĩatạm thời trong nhiều ngữ cảnh khác nhau.
tính từ
  1. dễ héo, dễ tàn

Words Containing "marcescible"

Comments and discussion on the word "marcescible"