nói không

Définition
  1. Locution verbale :
    • Accuser faussement, porter une fausse accusation : "nói không" désigne l'action d'inventer une histoire ou des faits dans le but de nuire à la réputation de quelqu'un ou de l'accuser à tort.
    • Calomnier, médire : Cette expression implique de dire des mensonges malveillants sur une personne.
Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :
    • Hắn thường nói không người khác để trốn trách nhiệm. (Il accuse souvent les autres faussement pour échapper à ses responsabilités.)
    • Đừng bao giờ nói không với đồng nghiệp của mình. (Ne calomnie jamais tes collègues.)
Utilisation avancée
  • L'expression est souvent utilisée dans des contextes de conflit ou pour décrire un comportement malhonnête visant à discréditer autrui. Elle porte une connotation très négative et morale.
Variantes et mots apparentés
  • Nói xấu (locution verbale) : dire du mal de quelqu'un.
    • Nói xấu sau lưng người kháckhông tốt. (Dire du mal des autres dans leur dos n'est pas bien.)
  • Vu khống (verbe) : calomnier, diffamer (terme plus formel et juridique).
    • Hành vi vu khống có thể bị truy tố. (L'acte de diffamation peut être poursuivi.)
Synonymes
  • Calomnier : Porter atteinte à la réputation de quelqu'un par des affirmations fausses.
  • Accuser à tort : Imputer une faute ou un délit à quelqu'un sans fondement.
Expressions idiomatiques
  • Nói không đặt điều : Une variante renforcée qui signifie inventer complètement des histoires, forger des rumeurs.
    • Kẻ hay nói không đặt điều thường bị mọi người xa lánh. (Les personnes qui inventent des rumeurs sont souvent évitées par tous.)

Khám phá thêm

Các từ liên quan

nói không
Một người đàn ông nói không về đồng nghiệp của mình.