nói ra nói vào

Définition
  1. Locution verbale :
    • Se plaindre de manière répétée et insistante : "nói ra nói vào" décrit l'action de formuler des reproches, des plaintes ou des critiques de façon persistante, souvent de manière agaçante ou sans fin constructive.
Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :
    • Anh ấy cứ nói ra nói vào về đồng nghiệp mới. (Il ne cesse de se plaindre de son nouveau collègue.)
    • Đừng nói ra nói vào về chuyện đó nữa. (Arrête de râler sans cesse à propos de ça.)
    • ấy nói ra nói vào suốt cả buổi họp. (Elle n'a fait que rouspéter pendant toute la réunion.)
Utilisation avancée
  • Cette locution implique souvent une connotation négative, suggérant que les plaintes sont excessives, futiles ou qu'elles agacent l'entourage. Elle met l'accent sur la répétition et l'insistance.
Variantes et mots apparentés
  • Phàn nàn (verbe) : se plaindre.
    • ấy thường phàn nàn về thời tiết. (Elle se plaint souvent du temps.)
  • Càu nhàu (verbe) : ronchonner, grommeler.
    • Ông ấy càu nhàu về mọi thứ. (Il ronchonne à propos de tout.)
Synonymes
  • Rouspéter : protester avec humeur et de façon répétée.
  • Râler : se plaindre de manière continue et irritée.
  • Rechigner : manifester son mécontentement de façon boudeuse.
Expressions idiomatiques
  • Nói dai nói dại : parler de façon obstinée et insensée — insister lourdement sur un sujet sans raison valable.
    • Nói dai nói dại chỉ làm mất lòng nhau. (Insister bêtement ne fait que froisser les gens.)

Khám phá thêm

Các từ liên quan

Proverbs and Idioms

nói ra nói vào
Mẹ tôi nói ra nói vào về việc tôi để phòng bừa bộn.