năm trong

Définition
  1. Locution nominale (Médecine traditionnelle) :
    • Les cinq organes internes (zàng): "năm trong" désigne, dans la médecine traditionnelle vietnamienne (influencée par la médecine traditionnelle chinoise), l'ensemble des cinq organes pleins ou viscères zàng, considérés comme les réservoirs de l'énergie vitale. Ce sont le cœur, le foie, la rate, les poumons et les reins.
Exemples d'utilisation
  • Locution nominale :
    • Theo y học cổ truyền, năm trong mối liên hệ mật thiết với nhau. (Selon la médecine traditionnelle, les cinq organes internes sont étroitement liés entre eux.)
    • Bài thuốc này giúp bồi bổ năm trong. (Cette préparation médicinale aide à tonifier les cinq organes internes.)
Utilisation avancée
  • Le concept de "năm trong" (五臟, wǔzàng en chinois) s'oppose souvent à "năm ngoài" (六腑, liùfǔ), les six organes creux ou viscères fǔ. Cet ensemble forme un système fondamental dans les théories diagnostiques et thérapeutiques traditionnelles.
    • Cần cân bằng giữa năm trong năm ngoài. (Il est nécessaire d'équilibrer les cinq organes pleins et les six organes creux.)
Variantes et mots apparentés
  • Ngũ tạng (nom) : Terme sino-vietnamien équivalent à "năm trong", plus fréquent dans les textes spécialisés.
    • Chức năng của ngũ tạng rất phức tạp. (Les fonctions des cinq viscères zàng sont très complexes.)
Synonymes
  • Les cinq viscères zàng : Terme technique en médecine traditionnelle.
  • Les cinq organes pleins : Traduction descriptive de leur nature physiologique perçue.
Notes culturelles / Différents sens
  • "Năm trong" est un terme technique spécifique à la médecine traditionnelle asiatique. Il ne correspond pas exactement à la classification anatomique et physiologique de la médecine occidentale moderne, car il intègre des dimensions énergétiques et fonctionnelles plus larges.
  • Il n'est généralement pas utilisé dans le langage courant pour parler des organes de manière isolée ou scientifique moderne.