Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

ngoàm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ngoàm" se traduit en français par "mortaise". C'est un terme qui désigne une technique de menuiserie ou d'ébénisterie. Voici une explication détaillée de ce mot :

Définition

"Ngoàm" fait référence à une entaille ou une cavité pratiquée dans un morceau de bois pour y insérer la partie mâle d'un assemblage, comme une tenon. Cela permet de créer une connexion solide entre deux pièces de bois.

Utilisation

Dans le contexte de la menuiserie, "ngoàm" est utilisé pour décrire l'action de créer une mortaise dans le bois. Il est également important dans le cadre de la construction de meubles ou d'autres objets en bois.

Exemple
  • Phrase simple : "Người thợ mộc đã khoan một cái ngoàm trong miếng gỗ để ghép nối với cái chốt." (Le menuisier a percé une mortaise dans le morceau de bois pour l'assembler avec le tenon.)
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "ngoàm" peut également se retrouver dans des discussions techniques sur les méthodes d'assemblage en menuiserie, par exemple dans des manuels ou lors d'ateliers de formation.

Variantes du mot

Il n'y a pas vraiment de variantes directes de "ngoàm", mais on peut trouver des termes connexes comme : - "chốt" : tenon, la partie mâle qui s'insère dans la mortaise. - "khe" : fente, qui est une autre technique d'assemblage.

Différents sens

Outre son utilisation en menuiserie, "ngoàm" peut aussi être utilisé dans d'autres contextes pour décrire des "enclaves", des "cavités" ou des "embouts" dans des matériaux, mais c'est moins courant.

Synonymes
  • "lỗ" : trou, qui peut désigner une cavité ou une ouverture dans un matériau.
  • "khe" : fente, qui peut aussi être un synonyme dans certains contextes d'assemblage.
  1. mortaise

Words Containing "ngoàm"

Comments and discussion on the word "ngoàm"