ngọ

ngọ

Mặt trời lên cao nhất vào lúc đúng ngọ.

Définition
  1. Nom :

    • La septième Branche Terrestre (représentée par le cheval) : Dans le système cyclique duodénaire traditionnel vietnamien (Thập nhị chi), "ngọ" correspond au septième signe, symbolisé par le cheval.
    • Midi, heure de midi : Désigne le moment du milieu de la journée, vers douze heures.
  2. Adjectif :

    • De midi, qui a lieu à midi : Qualifie quelque chose qui se produit au milieu de la journée.
Exemples d'utilisation
  • Nom (Branche Terrestre) :

    • Năm naynăm Ngọ. (Cette année est l'année du Cheval.)
    • Bố tôi tuổi Ngọ. (Mon père estsous le signe du Cheval.)
  • Nom / Adjectif (Midi) :

    • Mặt trời lên cao nhất vào giờ Ngọ. (Le soleil est au plus haut à midi.)
    • Chúng tôi hẹn gặp nhau đúng ngọ. (Nous avons rendez-vous à midi pile.)
    • Bữa cơm ngọ (Le repas de midi).
Utilisations avancées
  • "Đúng ngọ" : Midi pile, précisément à midi.

    • Chuông chùa đổ đúng ngọ. (La cloche du temple sonne à midi pile.)
  • "Giờ Ngọ" : L'heure de midi (entre 11h et 13h dans l'ancien système horaire).

    • Giờ Ngọ là lúc dương khí mạnh nhất. (L'heure de midi est le moment où l'énergie Yang est la plus forte.)
Variantes et mots apparentés
  • Ngọ môn (nom propre) : Nom de la porte principale de la Cité Impériale de Huế, orientée vers le sud (direction associée au signe "Ngọ" dans la géomancie).
  • Ngọt (adjectif) : Doux (goût). Attention à ne pas confondre avec "ngọ". Ce sont des mots homophones mais de sens totalement différents.
Synonymes
  • Midi : Midi (pour le sens horaire).
  • Cheval : Cheval (pour le signe du zodiaque). Exemple : = .
Expressions idiomatiques liées
  • "Ngọt như đường" : Doux comme du sucre. (Remarque : Cette expression utilise l'adjectif homophone "ngọt" (doux), et non "ngọ". Elle est donnée ici pour éviter toute confusion courante.)
  • "Dậy từ giờ Mão, làm việc đến giờ Ngọ" : Se lever à l'aube (heure du Lapin) et travailler jusqu'à midi (heure du Cheval). Illustre une journée de travail laborieuse.