pháo xì
Définition
- Nom :
- Pétard mouillé, pétard raté : "pháo xì" désigne un pétard qui, une fois allumé, ne produit pas l'explosion attendue, mais seulement un sifflement et des étincelles.
- Échec, résultat décevant : Par extension, ce terme peut métaphoriquement décrire un événement ou une action qui se termine de manière plate et sans impact, contrairement aux attentes.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Mua phải gói pháo xì, đốt chỉ nghe tiếng xì xì. (J'ai acheté un paquet de pétards mouillés, ils ne font que siffler quand on les allume.)
- Buổi biểu diễn đó như một quả pháo xì, chẳng có gì đặc sắc. (Ce spectacle était un vrai pétard mouillé, il n'avait rien de spécial.)
- Kế hoạch của họ thành pháo xì rồi. (Leur plan s'est transformé en pétard mouillé.)
Utilisation avancée
- L'expression est souvent utilisée dans un langage familier pour critiquer ou exprimer une déception face à quelque chose qui a échoué à faire sensation.
- Vụ ra mắt sản phẩm mới đã thành một vụ pháo xì thảm hại. (Le lancement du nouveau produit a été un pétard mouillé lamentable.)
Variantes et mots apparentés
- Pháo (nom) : pétard, feu d'artifice.
- Trẻ con thích đốt pháo dịp Tết. (Les enfants aiment tirer des pétards pendant le Têt.)
- Pháo hoa (nom) : feu d'artifice.
- Thành phố bắn pháo hoa vào đêm giao thừa. (La ville tire un feu d'artifice la nuit du réveillon.)
Synonymes
- Échec : insuccès, résultat négatif.
- Fiasco : échec complet et retentissant.
- Déception : action de décevoir, résultat décevant.
Expressions idiomatiques
- (Làm gì) thành pháo xì : (faire quelque chose qui) se termine en eau de boudin, échouer de manière peu glorieuse.
- Mọi nỗ lực của đội bóng đều thành pháo xì. (Tous les efforts de l'équipe de football ont fini en eau de boudin.)
Khám phá thêm
Các từ liên quan
Từ chứa "pháo xì"