phước
Học thuậtThân thiện
Definition
- Noun:
- Blessing, good fortune, happiness: "Phước" refers to the beneficial influence, luck, or happiness believed to come from virtuous actions, ancestors, or divine will. It is a concept closely tied to merit and karma.
- Favor, grace: It can also mean a special favor or grace bestowed upon someone.
Usage Examples
- Noun:
- Gia đình đó có nhiều phước. (That family has a lot of good fortune/blessings.)
- Ông ấy sống một đời làm việc thiện để tích phước. (He lived a life of doing good deeds to accumulate merit.)
- Thật là phước lớn! (What a great blessing!)
Advanced Usage
"hưởng phước": to enjoy blessings/fortune.
- Con cháu được hưởng phước của ông bà. (The descendants enjoy the blessings of their grandparents.)
"phước đức": virtue and blessings (often used as a compound; listed here as it is a common fixed pair with "phước").
- Người đó sống có phước đức. (That person lives a virtuous and blessed life.)
"tội phước": sin and merit (a contrasting pair).
- Mỗi việc làm đều mang lại tội hoặc phước. (Every action brings either sin or merit.)
Variants and Related Words
Phúc: This is the standard, more formal Northern Vietnamese spelling and pronunciation of the same word. "Phước" is a common Southern/regional variant.
- Phúc has the same meanings: blessing, happiness, good fortune.
Phước lành: A compound noun meaning "benediction" or "good blessing."
- Cầu mong mọi phước lành đến với bạn. (May all good blessings come to you.)
Synonyms
- Ân huệ: grace, favor.
- Hạnh phúc: happiness (though this is more general and secular).
- May mắn: luck, good luck (more about chance than accumulated merit).
Related Idioms
"Ăn ở có phước": To live virtuously and thus receive blessings.
- Cụ già đó ăn ở có phước nên con cháu đều thành đạt. (That old person lived virtuously, so all their children and grandchildren are successful.)
"Phước bất trùng lai": Blessings do not come twice (i.e., seize an opportunity when it comes).
- Hãy nhận lời ngay, đừng để phước bất trùng lai. (Accept the offer now, don't let the blessing slip away as they don't come twice.)
"Vô phước": To be unfortunate, to lack blessings.
- Thật vô phước khi gặp phải chuyện đó. (It's so unfortunate to encounter that matter.)
- (địa phương) như phúc