quân sự

Définition
  1. Nom:

    • Affaires militaires, choses militaires : "quân sự" désigne l'ensemble des questions relatives à l'organisation, à la stratégie et aux activités des forces armées.
    • Science militaire : "quân sự" peut aussi se référer au domaine de la connaissance et de l'étude de la guerre et de l'armée.
  2. Adjectif :

    • Militaire : "quân sự" qualifie ce qui est propre à l'armée, qui relève de l'institution militaire.
    • Strict, discipliné (familier) : Par extension, dans un langage courant, "quân sự" décrit un style ou une attitude rapide, ordonnée et efficace, à la manière de l'armée.
Exemples d'utilisation
  • Nom :

    • Ông ấychuyên gia về quân sự. (Il est un expert en affaires militaires.)
    • Hai nước đãmột hiệp định hợp tác quân sự. (Les deux pays ont signé un accord de coopération militaire.)
  • Adjectif :

    • Khu vực nàycăn cứ quân sự quan trọng. (Cette zone est une base militaire importante.)
    • Anh ấy làm việc với phong cách rất quân sự. (Il travaille avec un style très discipliné/militaire.)
Utilisation avancée
  • "Tư lệnh quân sự" : commandant militaire.

    • Tư lệnh quân sự đã ra lệnh rút quân. (Le commandant militaire a ordonné le retrait des troupes.)
  • "Binh chủng quân sự" : arme (de l'armée), corps militaire.

    • Ông phục vụ trong một binh chủng quân sự đặc biệt. (Il a servi dans un corps militaire spécial.)
Variantes et mots apparentés
  • Quân đội (nom) : armée, forces armées.

    • Quân đội nhân dân Việt Nam. (L'Armée populaire du Vietnam.)
  • Quân nhân (nom) : militaire, personnel de l'armée.

    • Các quân nhân đang thực hiện nhiệm vụ. (Les militaires accomplissent leur mission.)
  • Quân sự hóa (verbe) : militariser.

    • Vùng biên giới bị quân sự hóa. (La zone frontalière est militarisée.)
Synonymes
  • Militaire : qui concerne l'armée ou la guerre.
  • Martial : qui a le caractère guerrier, propre à la guerre (plus littéraire).
Expressions idiomatiques
  • Chính trị - quân sự : politique-militaire (indiquant l'étroite relation entre les deux domaines).

    • Công tác chính trị - quân sự luôn được chú trọng. (Le travail politique-militaire est toujours privilégié.)
  • Tác phong quân sự : style/attitude militaire (pour décrire la ponctualité, l'ordre et la discipline).

    • Mọi sinh viên phải rèn luyện tác phong quân sự. (Tous les étudiants doivent cultiver une attitude militaire.)

Khám phá thêm

Các từ liên quan

quân sự
Một chiếc xe vận tải quân sự màu xanh lá đang di chuyển trên con đường núi.