quản ngại

quản ngại

Không quản ngại khó khăn, anh ấy vẫn kiên trì leo lên đỉnh núi.

Définition
  1. Verbe (transitif) :

    • Hésiter à, reculer devant, se laisser arrêter par : "quản ngại" exprime le fait d'éprouver de la réticence, de l'appréhension ou des scrupules face à une difficulté, un danger ou un inconvénient, au point de pouvoir renoncer à agir.
    • Considérer comme un obstacle sérieux : ce verbe signifie aussi accorder de l'importance à un empêchement ou à une nuisance potentielle.
  2. Verbe (usage spécifique) :

    • Être découragé par : il est presque toujours utilisé dans un contexte négatif ("chẳng", "nào", "đâu có") pour indiquer l'absence totale de crainte ou d'hésitation face aux obstacles.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (avec négation) :
    • Anh ấy chẳng quản ngại bất cứ khó khăn nào. (Il ne recule devant aucune difficulté.)
    • Họ nào quản ngại đường xa để đến giúp đỡ. (Ils n'ont pas hésité à parcourir une longue distance pour venir aider.)
    • ấy làm việc đó, đâu có quản ngại lời dị nghị. (Elle a fait ce travail, sans se laisser arrêter par les mauvais commentaires.)
Utilisation avancée
  • L'usage de "quản ngại" est presque exclusivement littéraire ou soutenu. Dans la langue courante, on utilise plus fréquemment "ngại" ou "ngại ngùng".
  • Il souligne souvent une vertu de courage, de persévérance ou d'abnégation, surtout lorsqu'il est nié.
Variantes et mots apparentés
  • Ngại (verbe) : avoir peur de, hésiter à faire à cause d'un inconvénient. (Moins fort et plus courant que "quản ngại").
    • Tôi ngại đi một mình vào ban đêm. (J'hésite à y aller seul la nuit.)
  • E ngại (verbe) : s'inquiéter de, appréhender.
    • Chúng tôi e ngại về kết quả. (Nous nous inquiétons du résultat.)
Synonymes
  • Hésiter devant : marquer un temps d'arrêt par incertitude ou crainte.
  • Reculer devant : se dérober face à une difficulté.
  • Se soucier de : accorder de l'importance à (quelque chose de gênant).
Expressions idiomatiques
  • Chẳng (một chút) quản ngại : sans la moindre hésitation, sans se soucier le moins du monde.
    • Anh ấy xông vào đám cháy cứu người, chẳng một chút quản ngại. (Il s'est rué dans l'incendie pour sauver des gens, sans la moindre hésitation.)
  • Nào quản ngại (chi/ ) : en aucun cas n'être arrêté par quoi que ce soit.
    • tương lai con cái, họ nào quản ngại chi vất vả. (Pour l'avenir de leurs enfants, ils ne se sont laissés arrêter par aucune fatigue.)

Từ chứa "quản ngại"