ruồng
Définition
- Verbe transitif :
- Abandonner, répudier (en particulier un conjoint) : "ruồng" signifie rejeter ou abandonner quelqu'un, le plus souvent dans le contexte conjugal, en cessant de le/la prendre en charge ou en rompre les liens.
- Renier, rejeter : Peut aussi signifier renier ou rejeter une personne de manière délibérée et souvent cruelle.
Exemples d'utilisation
- Verbe transitif :
- Người đàn ông đó đã ruồng vợ mình. (Cet homme a répudié/abandonné sa femme.)
- Bà ấy bị chồng ruồng bỏ. (Elle a été abandonnée/reniée par son mari.)
- Hành động ruồng con cái là tàn nhẫn. (L'action d'abandonner ses enfants est cruelle.)
Utilisations avancées
- "ruồng bỏ" : Abandonner complètement, délaisser.
- Sau khi giàu có, anh ta đã ruồng bỏ bạn bè cũ. (Après être devenu riche, il a abandonné ses vieux amis.)
- Le terme est souvent utilisé dans des contextes juridiques, historiques ou littéraires pour décrire un abandon formel, notamment dans le mariage.
Variantes et mots apparentés
- Rẫy (đg.) : Un synonyme proche, signifiant également répudier ou abandonner (un conjoint). Par exemple : "rẫy vợ".
- Bỏ rơi (đg.) : Abandonner, délaisser (sens plus général, pas spécifique au mariage).
- Từ bỏ (đg.) : Abandonner, renoncer à (peut concerner des choses ou des personnes).
Synonymes
- Abandonner : Laisser, délaisser.
- Répudier : Renvoyer son conjoint de manière officielle ou sociale.
- Renier : Nier sa relation avec quelqu'un, le rejeter.
Expressions idiomatiques
- Ruồng vợ bỏ con : (Expression figée) Abandonner sa femme et ses enfants ; décrire l'action cruelle de délaisser sa famille.
- Kẻ bội bạc ấy đã ruồng vợ bỏ con. (Ce traître a abandonné sa femme et ses enfants.)