ruồng

Définition
  1. Verbe transitif :
    • Abandonner, répudier (en particulier un conjoint) : "ruồng" signifie rejeter ou abandonner quelqu'un, le plus souvent dans le contexte conjugal, en cessant de le/la prendre en charge ou en rompre les liens.
    • Renier, rejeter : Peut aussi signifier renier ou rejeter une personne de manière délibérée et souvent cruelle.
Exemples d'utilisation
  • Verbe transitif :
    • Người đàn ông đó đã ruồng vợ mình. (Cet homme a répudié/abandonné sa femme.)
    • ấy bị chồng ruồng bỏ. (Elle a été abandonnée/reniée par son mari.)
    • Hành động ruồng con cáitàn nhẫn. (L'action d'abandonner ses enfants est cruelle.)
Utilisations avancées
  • "ruồng bỏ" : Abandonner complètement, délaisser.
    • Sau khi giàu có, anh ta đã ruồng bỏ bạn bè . (Après être devenu riche, il a abandonné ses vieux amis.)
  • Le terme est souvent utilisé dans des contextes juridiques, historiques ou littéraires pour décrire un abandon formel, notamment dans le mariage.
Variantes et mots apparentés
  • Rẫy (đg.) : Un synonyme proche, signifiant également répudier ou abandonner (un conjoint). Par exemple : "rẫy vợ".
  • Bỏ rơi (đg.) : Abandonner, délaisser (sens plus général, pas spécifique au mariage).
  • Từ bỏ (đg.) : Abandonner, renoncer à (peut concerner des choses ou des personnes).
Synonymes
  • Abandonner : Laisser, délaisser.
  • Répudier : Renvoyer son conjoint de manière officielle ou sociale.
  • Renier : Nier sa relation avec quelqu'un, le rejeter.
Expressions idiomatiques
  • Ruồng vợ bỏ con : (Expression figée) Abandonner sa femme et ses enfants ; décrire l'action cruelle de délaisser sa famille.
    • Kẻ bội bạc ấy đã ruồng vợ bỏ con. (Ce traître a abandonné sa femme et ses enfants.)