scherzando
Adjective:
- Playful in style: In music, "scherzando" describes a passage meant to be performed in a light, playful, or joking manner. It indicates a cheerful and humorous character.
Adverb:
- In a playful manner: When used as an adverb, "scherzando" instructs the performer to play the music in a joking, teasing, or lighthearted way.
Adjective:
- The final movement of the sonata is marked scherzando. (The section is intended to be performed playfully.)
- The composer wrote a scherzando passage in the middle of the symphony. (A lighthearted musical segment.)
Adverb:
- The musicians played the piece scherzando, bringing a smile to the audience. (They performed it in a joking, playful style.)
- The conductor instructed the orchestra to play the allegro scherzando. (The allegro section should be played with a light, teasing quality.)
"scherzando come un gioco": (Italian) "playfully like a game" — an extended instruction for an especially lighthearted performance.
- The score includes the phrase "scherzando come un gioco" for the trio section. (Perform the trio as if it were a game.)
In musical notation: "scherzando" often appears as an Italian tempo or character marking, sometimes abbreviated as "scherz." or "scherzando."
- The sheet music says "scherzando" above the stave. (The marking indicates the desired playful mood.)
Scherzo (n): a musical movement or composition in a lively, playful style, typically in triple time.
- The third movement of Beethoven's Symphony No. 9 is a scherzo. (A playful piece within the symphony.)
Scherzoso (adj): a less common Italian variant meaning playful or jesting, similar to scherzando.
- The piece has a scherzoso character. (It is playful in nature.)
- Giocoso: (Italian musical term) playful, humorous; often used interchangeably with scherzando.
- Brioso: (Italian) lively, spirited; close in meaning but less specifically playful.
- Jocose: (English) playful, joking; a rare synonym in musical contexts.
"Scherzando ma non troppo": (Italian) "playfully but not too much" — a caution to avoid excessive lightness.
- The instruction says "scherzando ma non troppo," so keep it playful but not silly. (Moderate the playful effect.)
"Scherzando e ridendo": (Italian) "playing and laughing" — an even more emphatic instruction for a joyous, laughing quality.
- The opera aria is marked "scherzando e ridendo." (Perform it with playful laughter.)