sớm

Học thuật
Thân thiện
sớm

Nhà tôi đi làm từ sớm.

Définition
  1. Adverbe :

    • Tôt ; de bonne heure : Indique un moment qui se produit avant l'heure habituelle ou attendue.
    • Au petit matin : Se réfère spécifiquement aux premières heures de la journée, juste après le lever du soleil.
  2. Adjectif :

    • Précoce ; hâtif : Qualifie quelque chose qui arrive, se développe ou mûrit avant le temps normal.
    • Prématuré : Se dit d'une action ou d'un événement qui arrive trop tôt, avant le moment approprié ou opportun.
Exemples d'utilisation
  • Adverbe :

    • Anh ấy luôn dậy sớm. (Il se lève toujours tôt.)
    • Chúng tôi đến sớm hơn giờ hẹn. (Nous sommes arrivés plus tôt que l'heure prévue.)
    • Họ ra đi từ sớm. (Ils sont partis au petit matin.)
  • Adjectif :

    • Đâymột giống lúa sớm. (C'est une variété de riz précoce.)
    • Mùa thu năm nay đến sớm. (L'automne est précoce cette année.)
    • Kết luận như vậycòn sớm. (Une telle conclusion est prématurée.)
Utilisations avancées
  • "sớm sớm" (redoublement) : Assez tôt, de bonne heure (avec une nuance atténuée ou familière).

    • Mai mình gặp nhau sớm sớm nhé. (Retrouvons-nous assez tôt demain, d'accord ?)
  • "sớm hay muộn" : Tôt ou tard.

    • Sớm hay muộn anh ấy cũng sẽ hiểu. (Tôt ou tard, il comprendra.)
  • "càng sớm càng tốt" : Le plus tôt possible.

    • Hãy hoàn thành công việc này càng sớm càng tốt. (Veuillez terminer ce travail le plus tôt possible.)
Variantes et mots apparentés
  • Sớm mai (n) : Le petit matin.

    • Buổi sớm mai thật trong lành. (Le petit matin est très frais.)
  • Sớm hơn (adv) : Plus tôt (comparatif).

  • Sớm nhất (adv) : Le plus tôt (superlatif).
Synonymes
  • Tôt (adv) : Tôt (synonyme proche de l'adverbe).
  • Mau (adv) : Vite, rapidement (insiste sur la rapidité plutôt que l'heure).
  • Précocement (adv) : Précocement (équivalent français de l'adverbe pour le sens "précoce").
Expressions idiomatiques
  • "Chớ thấy sóng cả ngã tay chèo" / "Il ne faut pas abandonner face à l'adversité" : Cette expression n'utilise pas directement "sớm" mais illustre l'idée de ne pas agir de manière prématurée en abandonnant.
  • "Ăn ngay nói thật" : Agir et parler avec droiture. L'idée de faire les choses au bon moment, sans les retarder, est liée au concept de sớm (ne pas tarder).
sớm

Nhà tôi đi làm từ sớm.

  1. le petit matin
    • Họ ra đi từ sớm
      ils partent au petit matin.
  2. tôt; de bonne heure;
    • Đi sớm quá
      partir trop tôt
    • sơm sớm
      (redoublement; sens atténué) assez tôt.
  3. précoce; hâtif.
    • Lúa sớm
      riz hâtif;
    • Trí thông minh phát triển sớm
      intelligence précoce;
    • Mùa đông đến sớm
      hiver précoce.
  4. prématuré.
    • Nói điều đó còn sớm quá
      il est prématuré de dire cela.