tòng tâm
Người họa sĩ già ngồi trước giá vẽ, tay run rẩy không thể đưa bút theo đúng ý muốn tòng tâm.
Definition
Adjective:
- To follow one's heart / to act according to one's own will or desire: Describes an action or decision made based on personal feelings, wishes, or inclinations rather than external pressure, duty, or strict reason.
Idiomatic Phrase:
- "Lực bất tòng tâm": A common four-character idiom meaning "the strength is not up to the heart's desire" or "the ability falls short of the ambition." It expresses a state where one's physical capability, energy, or resources are insufficient to achieve what one truly wishes to do.
Usage Examples
Adjective:
- Sau nhiều năm làm việc vì gia đình, giờ bà ấy muốn sống tòng tâm một chút. (After many years of working for the family, she now wants to live a little more following her heart.)
- Quyết định nghỉ việc du lịch của anh ấy hoàn toàn là tòng tâm. (His decision to quit his job and travel was completely from the heart.)
Idiomatic Phrase:
- Ông cụ muốn giúp sửa nhà nhưng lực bất tòng tâm. (The old man wanted to help repair the house, but his strength was not up to his heart's desire.)
- Tôi muốn học thêm ngoại ngữ, nhưng thời gian eo hẹp, đúng là lực bất tòng tâm. (I want to learn another language, but with limited time, it's truly a case of my ability falling short of my ambition.)
Advanced Usage
- Philosophical/Reflective Context: Often used in mature or elderly contexts to reflect on the limitations that come with age, energy, or circumstance, contrasting past capability with current desire.
- Tuổi già thường cảm thấy lực bất tòng tâm. (Old age often brings a feeling that one's strength does not obey one's heart.)
Variants and Related Words
- Tòng (verb, classical/literary): to follow, to obey, to go along with. It is a Sino-Vietnamese element found in many compound words.
- Tâm (noun, classical/literary): heart, mind, intention, inner self.
Synonyms
- Follow one's heart: to act based on one's true feelings.
- According to one's wishes: in accordance with what one wants.
- Willful: (though this can have a negative connotation absent from "tòng tâm").
Related Idioms
- Lực bất tòng tâm (力不从心): This is the primary and almost exclusive idiom containing "tòng tâm." It is a direct borrowing from the Chinese idiom (lì bù cóng xīn). It encapsulates the core meaning of the phrase in common usage.
- Ước mơ thì lớn nhưng thực tế lại lực bất tòng tâm. (The dream is big, but in reality, it's a case of the spirit being willing but the flesh being weak.)