tương ái

Définition
  1. Nom :
    • Amour mutuel, affection réciproque : "tương ái" désigne un sentiment d'amour, d'affection ou de bienveillance mutuelle entre les personnes, souvent dans un contexte communautaire ou social.
    • Solidarité, entraide : Le terme implique également l'idée de se soutenir et de s'entraider par affection, formant la base de relations harmonieuses.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Tinh thần tương áinền tảng của xã hội. (L'esprit d'amour mutuel est le fondement de la société.)
    • Họ sống với nhau trong tình tương ái. (Ils vivent ensemble dans l'affection réciproque.)
Utilisations avancées
  • Ce terme est souvent utilisé dans des contextes littéraires, philosophiques ou pour décrire des idéaux sociaux. Il est moins courant dans le langage quotidien que des synonymes plus simples.
  • Il fait fréquemment partie de l'expression composée "tương thân tương ái", qui signifie "se chérir mutuellement et s'entraider".
Variantes et mots apparentés
  • Tương thân tương ái (locution nominale) : Entraide et amour mutuel. C'est l'expression complète et la plus courante.
    • Phong trào khuyến khích tinh thần tương thân tương ái. (Le mouvement encourage l'esprit d'entraide et d'amour mutuel.)
Synonymes
  • Thương yêu lẫn nhau : S'aimer les uns les autres.
  • Đoàn kết : Union, solidarité (met l'accent sur l'unité plutôt que sur l'affection).
  • Hỗ trợ lẫn nhau : Se soutenir mutuellement.
Expressions idiomatiques liées
  • "Tương thân tương ái" : S'entraider et se chérir mutuellement. C'est l'idiome principal contenant ce mot.
    • Trong khó khăn, làng xóm phải biết tương thân tương ái. (En période de difficulté, les villageois doivent savoir s'entraider et se chérir mutuellement.)

Khám phá thêm

Các từ liên quan

Từ chứa "tương ái"

tương ái
Mọi người trong cộng đồng luôn giúp đỡ nhau với tinh thần tương ái.