thù tạ

Definition
  1. Verb (archaic):
    • To express gratitude in return; to thank in reciprocation: A formal, literary term used to express thanks for a favor or kindness received, implying a sense of repayment or acknowledgment of a debt of gratitude.
Usage Examples
  • Verb:
    • Sau khi nhận được sự giúp đỡ, ông ấy đã viết thư để thù tạ. (After receiving the help, he wrote a letter to express his gratitude in return.)
    • Lễ vật này để thù tạ ơn nghĩa của ngài. (This gift is to reciprocate your kindness.)
Advanced Usage
  • The term "thù tạ" is almost exclusively found in classical literature, historical texts, or very formal, ceremonial speech. It conveys a deeper sense of formal obligation and reciprocal social courtesy than the modern word "cảm ơn" (to thank).
Variants and Related Words
  • Đền ơn đáp nghĩa (idiom): to repay kindness and return favors; to require gratitude.
  • Báo đáp (verb): to repay, to require (often for kindness or nurture).
Synonyms
  • To reciprocate thanks: to return thanks in a formal manner.
  • To require (archaic/literary): to make return for a service or kindness.
Notes on Usage
  • "Thù tạ" is an obsolete term in modern, everyday Vietnamese. Its use today would be considered highly literary, archaic, or intentionally stylized to evoke a historical or ceremonious context. For modern equivalents, use "cảm ơn" (to thank) or phrases like "tỏ lòng biết ơn" (to show gratitude).
thù tạ
Một người đàn ông cúi đầu thù tạ vị ân nhân của mình.