thỏa lòng
Adjectif : - Satisfait, content : Décrit un état de satisfaction ou de contentement, souvent après qu'un désir, un besoin ou une attente a été comblé. Cet adjectif est principalement utilisé dans un registre littéraire ou soutenu. Exemple : Être satisfait après avoir réalisé un souhait ou atteint un objectif.
- Adjectif :
- Sau khi giúp đỡ được mọi người, anh ấy cảm thấy rất thỏa lòng. (Après avoir pu aider tout le monde, il se sent très satisfait.)
- Cô ấy đã làm việc chăm chỉ và cuối cùng đạt được kết quả thỏa lòng. (Elle a travaillé dur et a finalement obtenu un résultat satisfaisant.)
- Một bữa ăn ngon có thể khiến tâm trạng trở nên thỏa lòng. (Un bon repas peut rendre l'humeur sereine et satisfaite.)
"Làm thỏa lòng ai đó" : Satisfaire quelqu'un, contenter quelqu'un.
- Anh ấy luôn cố gắng làm thỏa lòng cha mẹ mình. (Il essaie toujours de satisfaire ses parents.)
"Thỏa lòng mong ước" : Réaliser/exaucer un souhait, satisfaire un désir.
- Chuyến du lịch này đã thỏa lòng mong ước cả đời của bà. (Ce voyage a réalisé/exaucé le souhait de toute une vie de ma grand-mère.)
Thỏa mãn (verbe/adjectif) : Satisfaire / satisfait. Connotation plus générale, souvent liée à un besoin ou une exigence.
- Thỏa mãn nhu cầu (Satisfaire un besoin).
Thỏa chí (adjectif) : Pleinement satisfait, au comble de la satisfaction (souvent pour un désir personnel). Registre littéraire.
- Đi du lịch một mình cho thỏa chí. (Voyager seul pour être pleinement satisfait.)
Thỏa thuê (adjectif) : Profondément satisfait et heureux, dans un sentiment de plénitude.
- Sau kỳ nghỉ, anh ấy trở về với tâm trạng thỏa thuê. (Après les vacances, il est revenu avec une humeur heureuse et pleinement satisfaite.)
- Hài lòng (adjectif) : Content, satisfait. Utilisation plus courante et neutre que .
- Mãn nguyện (adjectif) : Comblé, pleinement satisfait (souvent pour un vœu profond). Registre soutenu.
- Bằng lòng (adjectif/verbe) : Consentir, être d'accord / satisfait. Met l'accent sur l'acceptation.
- "Được voi đòi tiên" (Obtenir un éléphant et réclamer une fée) : Expression critique signifiant être insatiable, ne jamais être . C'est l'opposé de l'état de satisfaction.
- Cô ấy có mọi thứ rồi mà vẫn không thỏa lòng, đúng là được voi đòi tiên. (Elle a tout et n'est toujours pas satisfaite, c'est vraiment être insatiable.)