thoát tục

thoát tục

Một nhà sư ngồi thiền dưới gốc cây cổ thụ để thoát tục.

Definition
  1. Verb phrase:
    • To transcend worldly concerns: To rise above or free oneself from the mundane affairs, desires, and attachments of ordinary secular life. It implies achieving a state of spiritual or mental liberation.
    • To renounce the secular world: To leave behind or reject the conventional, materialistic world, often in pursuit of a spiritual or ascetic path.
Usage Examples
  • Verb phrase:
    • Sau nhiều năm tu hành, ông ấy đã hoàn toàn thoát tục. (After many years of religious practice, he has completely transcended worldly concerns.)
    • ấy mơ ước một cuộc sống thoát tục, xa rời thành thị ồn ào. (She dreams of a life renouncing the secular world, far from the noisy city.)
    • Tâm hồn thoát tục giúp con người tìm thấy bình an nội tâm. (A spirit that transcends the mundane helps one find inner peace.)
Advanced Usage
  • This term is deeply rooted in philosophical and religious contexts, particularly Buddhism and Taoism, describing the ideal state of a monk, nun, or enlightened person.
  • It can be used metaphorically to describe art, poetry, or music that evokes a sense of ethereal beauty and detachment from worldly ugliness.
    • Bức tranh mang một vẻ đẹp thoát tục. (The painting possesses a beauty that transcends the worldly.)
Variants and Related Words
  • Thoát trần (verb phrase): A synonym meaning to escape or rise above the dusty (mundane) world. It is often used interchangeably with "thoát tục."
  • Xuất thế (verb phrase): To leave the world; to renounce the world (often to become a monk/nun).
  • Siêu thoát (verb): To be liberated; to be delivered (from suffering, the cycle of rebirth).
Synonyms
  • To be unworldly: Not influenced by worldly concerns.
  • To be detached: Aloof from worldly affairs.
  • To renounce the world: To formally reject worldly life.
Related Idioms
  • Thoát vòng trần tục: To break free from the cycle of worldly dust (i.e., mundane life). This emphasizes complete liberation.
    • Ước nguyện của nhà sư được thoát vòng trần tục. (The monk's wish is to break free from the cycle of the mundane world.)