têt
Definition
Noun:
- Lunar New Year / Vietnamese New Year: The most important and widely celebrated festival in Vietnam, marking the beginning of the new year according to the lunisolar calendar. It is a time for family reunions, honoring ancestors, and wishing for good fortune.
- New Year's Day: Can refer to the first day of the year, either the traditional Lunar New Year (Tết Nguyên Đán) or the international solar New Year (Tết Dương lịch).
Verb (archaic/formal):
- To give presents on the occasion of a major festival: The act of offering gifts, especially to teachers or superiors, during the major annual holidays.
Usage Examples
Noun:
- Cả gia đình sum họp vào dịp Tết. (The whole family gathers on the occasion of Tết.)
- Tết Nguyên Đán thường rơi vào tháng Một hoặc tháng Hai dương lịch. (Lunar New Year usually falls in January or February of the solar calendar.)
- Chúc mừng Năm Mới! Chúc một cái Tết an lành! (Happy New Year! Wishing you a peaceful Tết!)
Verb:
- Ngày xưa, học trò thường tết thầy vào dịp lễ lớn. (In the past, students often gave presents to their teachers on the occasion of major festivals.)
Advanced Usage
"Ăn Tết": to celebrate Tết. This phrase encompasses all activities of the holiday.
- Năm nay tôi sẽ ăn Tết ở quê. (This year I will celebrate Tết in my hometown.)
"Đi Tết" or "Chúc Tết": to visit and offer New Year's wishes (and often gifts) to relatives, friends, or superiors during the Tết holiday.
- Mùng Một Tết, con cháu đi Tết ông bà. (On the first day of Tết, grandchildren visit their grandparents to offer New Year's wishes.)
Variants and Related Words
- Tết Nguyên Đán (n): The full and formal name for the traditional Lunar New Year celebration.
- Tết Tây (n, informal): A colloquial term for the Western (solar) New Year.
Synonyms
- Lunar New Year: The general term for celebrations in many Asian cultures.
- Festival: A day or period of celebration.
- Holiday: A day of festivity or recreation.
Related Idioms and Phrases
"Vui như Tết": (As joyful as Tết) Used to describe a very happy and festive atmosphere.
- Bọn trẻ được quà, vui như Tết. (The children got gifts and were as happy as during Tết.)
"Nghèo rớt mồng tơi, cũng cố giữ cái Tết": (Even if extremely poor, one still tries to keep Tět) Emphasizes the supreme cultural importance of the holiday, meaning one makes every effort to celebrate it properly regardless of circumstances.