tột
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif:
- Suprême, extrême, le plus haut : "tột" décrit le point culminant, le degré le plus élevé ou l'état ultime d'une qualité, d'une sensation ou d'une situation.
- Au comble de : "tột" signifie être parvenu à l'apogée ou à la limite extrême de quelque chose.
Adverbe (usage courant):
- Suprêmement, extrêmement : "tột" est souvent utilisé pour intensifier un adjectif, indiquant un degré très élevé.
Exemples d'utilisation
Adjectif:
- Niềm vui tột độ. (Une joie suprême / au comble de la joie.)
- Anh ấy đã leo lên đỉnh tột của ngọn tháp. (Il est monté au sommet suprême de la tour.)
Adverbe:
- Cô ấy sung sướng tột. (Elle est suprêmement heureuse.)
- Căn phòng im lặng tột. (La pièce est extrêmement silencieuse.)
Utilisation avancée
"tột đỉnh" : le sommet absolu, le pinacle (souvent utilisé de manière figurative).
- Sự nghiệp của ông ấy đang ở tột đỉnh vinh quang. (Sa carrière est à l'apogée de la gloire.)
"tột cùng" : l'extrême limite, le fin fond (souligne l'idée d'aboutissement ou d'extrémité).
- Nỗi đau tột cùng. (Une douleur extrême / au plus profond de la douleur.)
- Tôi đã tìm kiếm tột cùng ngăn kéo. (J'ai cherché au fin fond du tiroir.)
Variantes et mots apparentés
Tột độ (nom) : degré extrême, paroxysme.
- Sự phẫn nộ đã lên đến tột độ. (La colère a atteint son paroxysme.)
Tột bậc (adjectif) : du plus haut rang, éminent.
- Một nghệ sĩ tột bậc. (Un artiste éminent.)
Synonymes
- Cực điểm : point extrême, paroxysme.
- Tối đa : maximum, le plus haut.
- Vô cùng : infiniment, extrêmement (comme adverbe).
Expressions idiomatiques
Tột đỉnh của sự... : le comble de..., le summum de... (utilisé pour former des expressions hyperboliques).
- Đó là tột đỉnh của sự vô lý. (C'est le comble de l'absurdité.)
Buồn tột : profondément triste, au comble de la tristesse.
- Sau tin đó, cô ấy buồn tột. (Après cette nouvelle, elle fut au comble de la tristesse.)
- (id) au suprême degré; suprêmement
- sướng tộtsuprêmement heureux