ước
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb:
- To wish, to desire: To express a strong desire for something, often something that is difficult to achieve or unreal.
- To estimate, to approximate, to guess: To make a rough calculation or judgment about a quantity, size, age, or distance.
- To pledge, to vow (limited usage): To make a mutual promise or agreement, often in the context of a relationship.
Usage Examples
- Verb (To wish):
- Tôi ước được đi du lịch vòng quanh thế giới. (I wish to travel around the world.)
- Ước gì hôm nay là ngày nghỉ. (I wish today were a day off.)
- Verb (To estimate):
- Anh ấy ước đoán khoảng cách bằng mắt. (He estimates the distance by eye.)
- Cân nặng của kiện hàng ước chừng hai mươi ký. (The weight of the package is approximately twenty kilograms.)
- Verb (To pledge):
- Họ đã trao nhau lời ước. (They exchanged vows to each other.)
Advanced Usage
- "Cầu được ước thấy": An idiom meaning "to have one's wishes fulfilled" or "to get everything one wishes for".
- Sau bao nỗ lực, cuối cùng anh ấy cũng cầu được ước thấy. (After much effort, he finally got everything he wished for.)
- "Ước số" (Mathematics): A "divisor" or "factor" (a number that divides another number exactly).
- Số 3 là ước số của 12. (The number 3 is a divisor of 12.)
Variants and Related Words
- Ước lượng (verb): To estimate, to gauge. This is a more formal or specific variant for the "estimate" meaning.
- Chúng ta cần ước lượng chi phí trước. (We need to estimate the cost first.)
- Ước mơ (noun/verb): Dream, aspiration / to dream. This compound word specifically refers to a cherished hope or ambition.
- Theo đuổi ước mơ của mình. (To pursue one's dream.)
- Ước nguyện (noun): Wish, aspiration (often more solemn or heartfelt than a regular wish).
- Thực hiện ước nguyện cuối đời. (To fulfill a final wish.)
- Lời ước (noun): A vow, a pledge.
- Ước chừng (adverb): Approximately, roughly.
Synonyms
- For "to wish": Mong muốn (to desire), mong ước (to hope for).
- For "to estimate": Đoán (to guess), tính toán sơ bộ (to calculate roughly), phỏng đoán (to conjecture).
- For "to pledge": Hứa hẹn (to promise), thề nguyền (to swear an oath).
Related Idioms
- "Ước gì được nấy": Similar to "cầu được ước thấy", meaning to have every wish granted.
- Đời cô ấy ước gì được nấy, thật đáng ngưỡng mộ. (She gets everything she wishes for in life, it's truly admirable.)
- "Phụ lời ước": To break a vow or promise.
- Anh ta đã phụ lời ước với cô ấy. (He broke his vow to her.)
verb
- to wish to estimate, to approximate to guess