Characters remaining: 500/500
Translation

ước

Academic
Friendly

The Vietnamese word "ước" is a versatile verb that has several meanings depending on the context in which it is used. Here’s a breakdown to help you understand its usage:

Basic Meaning
  1. To wish: This is the most common meaning of "ước." It expresses a desire or hope for something to happen.

    • Example: "Tôi ước mình có thể đi du lịch quanh thế giới." (I wish I could travel around the world.)
  2. To estimate or approximate: "Ước" can also mean to make an estimation or a guess, especially regarding numbers or amounts.

    • Example: "Tôi ước rằng khoảng 50 người tham dự." (I estimate that there are about 50 people attending.)
  3. To guess: This meaning is similar to estimating but is often used in more informal contexts where you are not completely sure about the answer.

    • Example: "Tôi ước rằng ấy sẽ đến vào lúc 3 giờ." (I guess she will arrive at 3 o'clock.)
Usage Instructions
  • Use "ước" when expressing a wish or desire, especially in a hopeful context.
  • It can be used when you want to make an estimation or guess about something when you don’t have exact information.
Advanced Usage
  • Compound Phrases: "Ước ao" means to long for or to yearn for something deeply.

    • Example: "Tôi ước ao một mái ấm gia đình." (I long for a warm family home.)
  • Formal Contexts: In more formal writing or speech, you might use "ước lượng" (to estimate) when discussing statistics or calculations.

Word Variants
  • Ức : This means "to dream" and is often used interchangeably with "ước" to express wishes for the future.
  • Ước vọng: This translates to "aspiration" or "desire," indicating a deeper or more serious wish.
Different Meanings
  • In addition to the meanings discussed, "ước" can also imply a sense of calculation or approximation, particularly in mathematical or scientific contexts.
Synonyms
  • Mong: Another word for "to wish" that carries a similar meaning.
  • Dự đoán: This means "to predict" and can be used in contexts where you are estimating likely outcomes.
Summary

The word "ước" is essential in Vietnamese for expressing wishes, making estimations, and guessing. It can be used in various contexts, from casual conversations to more formal discussions about data or desires.

verb
  1. to wish to estimate, to approximate to guess

Comments and discussion on the word "ước"