Ép duyên Châu Trần
Direct English translation
Forcing the marriage bond of Châu and Trần.
Equivalent English version
Marriages are made in heaven
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc gò ép, cưỡng buộc người khác phải kết hôn hoặc nhận một mối lương duyên không do mình tự nguyện lựa chọn. Thường dùng để chê trách sự sắp đặt hôn nhân trái ý người trong cuộc.
English explanation
Refers to forcing someone into marriage or into a match they did not choose willingly. It is commonly used to criticize imposed or arranged marriages against the wishes of those involved.
Variants