Ông có cái giò, bà thò chai rượu

Direct English translation

The man has a pork leg, the woman sticks out a bottle of liquor.

Equivalent English version

You scratch my back, and I'll scratch yours

Giải thích tiếng Việt
Chỉ quan hệ qua lại: một bên có vật đem ra thì bên kia cũng đáp lại bằng thứ tương xứng, nên không ai bị thiệt. Cách nói này nhấn vào sự sẵn có sự đáp lễ ngay bằng hành động "thò" ra.
English explanation
Refers to reciprocal exchange, where one party offers something and the other responds with a comparable return, so neither side loses out. This variant emphasizes having something on hand and immediately producing a return gift.