Úp mo lên mặt
Direct English translation
Put a palm sheath over the face.
Equivalent English version
Wish the ground would swallow one up
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảnh bị nhục nhã, xấu hổ đến mức chỉ muốn che kín mặt đi; thường dùng để nói người bị chê cười, bẽ mặt trước mọi người. Cách nói với "úp" nhấn mạnh động tác lấy vật che mặt vì quá hổ thẹn.
English explanation
Refers to being so humiliated and ashamed that one wants to cover one’s face. This variant emphasizes the act of hiding one’s face out of embarrassment after being mocked or disgraced.