Đắp mo nang vào mặt

Direct English translation

Press a sheath onto the face.

Equivalent English version

To be left with egg on one's face

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảnh bị làm cho nhục nhã, bẽ mặt đến mức chỉ muốn lấy che kín mặt đi quá xấu hổ. Cách nói này nhấn vào động tác lấy mo đắp thẳng vào mặt để gợi cảm giác ê chề, không dám nhìn ai.
English explanation
Refers to being so humiliated and ashamed that one feels like covering one’s face. This variant emphasizes the act of plastering something over the face, heightening the sense of acute embarrassment and disgrace.