ác miệng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Médisant, à la langue acérée : "ác miệng" décrit une personne qui a l'habitude de dire des choses blessantes, cruelles ou sarcastiques, souvent avec l'intention de nuire verbalement.
- Mauvais(e) langue : se dit de quelqu'un dont les paroles sont volontairement hostiles ou insultantes.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Đừng ác miệng như vậy, nói xấu người khác là không tốt. (Ne sois pas si médisant, dire du mal des autres n'est pas bien.)
- Cô ấy bị mọi người xa lánh vì tính hay ác miệng. (Elle est évitée par tout le monde à cause de son caractère de mauvaise langue.)
- Anh ta chỉ là ác miệng thôi, chứ trong lòng không có ý xấu. (Il a juste la langue acérée, mais au fond il n'a pas de mauvaises intentions.)
Utilisation avancée
- L'adjectif est souvent utilisé pour caractériser une parole ou une personne spécifique dans un contexte de critique sociale ou de conflit interpersonnel.
- Lời phê bình của ông ấy không phải là xây dựng, mà đơn thuần là ác miệng. (Sa critique n'est pas constructive, elle est simplement méchante.)
Variantes et mots apparentés
- Ác khẩu (adjectif) : synonyme direct de "ác miệng", ayant exactement le même sens et la même utilisation.
- Ác ý (nom) : mauvaise intention, malveillance. (Le fondement des paroles "ác miệng").
- Độc miệng (adjectif) : à la langue venimeuse, très proche de "ác miệng" mais parfois avec une nuance de ruse ou d'humour noir.
Synonymes
- Médisant : qui aime dire du mal d'autrui.
- Sarcastique : qui utilise le sarcasme de manière blessante.
- Caustique : dont les paroles sont mordantes et acerbes.
Expressions idiomatiques
- Ác miệng hơn ăn mắm ăn muối (Être plus médisant que de manger de la saumure) : expression hyperbolique pour décrire une personne extrêmement médisante.
- Bà ấy ác miệng hơn ăn mắm ăn muối, chẳng ai dám kể chuyện với bà. (Elle est d'une méchanceté verbale redoutable, personne n'ose lui raconter quoi que ce soit.)
- như ác khẩu