ác tâm
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom féminin : - Intention mauvaise, méchanceté, volonté de nuire : "Ác tâm" désigne une disposition intérieure caractérisée par la malveillance, le désir de faire du mal ou de causer du tort à autrui. Cela implique une intention délibérée et consciente.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Hắn ta làm việc đó với ác tâm. (Il a fait cela avec une intention mauvaise / avec malveillance.)
- Đừng nghi ngờ người khác một cách vô cớ, đó là ác tâm. (Ne soupçonne pas les autres sans raison, c'est de la méchanceté.)
- Lời nói đầy ác tâm của anh ta đã làm tổn thương nhiều người. (Ses paroles pleines de malveillance ont blessé beaucoup de gens.)
Utilisations avancées
- "Có ác tâm" : avoir de mauvaises intentions, être malveillant.
- Kẻ có ác tâm luôn tìm cách hãm hại người khác. (Une personne malveillante cherche toujours à nuire aux autres.)
- "Với ác tâm" : avec malveillance, avec une intention malfaisante.
- Hành động với ác tâm là đáng lên án. (Agir avec malveillance est condamnable.)
Variantes et mots apparentés
- Ác (adj/n) : méchant, mauvais, cruel ; le mal.
- Ác độc (adj) : cruel, féroce, méchant.
- Ác ý (n) : intention mauvaise, malveillance (synonyme très proche).
- Lòng ác (n) : cœur mauvais, nature méchante.
Synonymes
- Malveillance : disposition à vouloir du mal.
- Méchanceté : caractère d'une personne qui prend plaisir à nuire.
- Malfaisance : tendance à faire le mal.
- Nocivité : caractère de ce qui est nuisible (plus général).
- Malignité : méchanceté active et réfléchie.
Expressions idiomatiques liées
- "Ác tâm hại người" : avoir le cœur mauvais pour nuire aux gens.
- Ác tâm hại người rồi sẽ bị báo ứng. (Celui qui a le cœur mauvais pour nuire aux autres finira par en subir les conséquences.)
- "Lòng dạ ác tâm" : cœur et entrailles malveillants (caractère profondément méchant).
- Con người lòng dạ ác tâm thật đáng sợ. (Une personne au caractère profondément méchant est vraiment effrayante.)
- malignité; malice; malveillance; malfaisance