áng chừng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution adverbiale :
- Approximativement, à peu près, environ : "áng chừng" exprime une estimation, une évaluation approximative d'une quantité, d'une mesure, d'un nombre ou d'une durée. Il indique que le chiffre ou l'information donnée n'est pas exact, mais le résultat d'un jugement ou d'une supposition.
Exemples d'utilisation
- Locution adverbiale :
- Áng chừng một trăm người trong phòng. (Environ cent personnes dans la salle.)
- Công việc sẽ hoàn thành trong áng chừng ba ngày. (Le travail sera terminé dans environ trois jours.)
- Tôi áng chừng cân nặng của nó khoảng mười ký. (J'estime son poids à environ dix kilos.)
Utilisation avancée
- "Áng chừng" est souvent utilisé à l'oral ou dans un registre informel. Dans un contexte plus formel, on pourrait préférer des termes comme "khoảng chừng", "ước chừng" ou "độ chừng".
- Áng chừng độ cao của tòa nhà này là 50 mét. (La hauteur approximative de ce bâtiment est de 50 mètres.)
Variantes et mots apparentés
- Ước chừng (verbe/ locution) : estimer, évaluer approximativement.
- Anh ấy ước chừng khoảng cách. (Il estime la distance.)
- Khoảng chừng (locution adverbiale) : à peu près, environ (souvent interchangeable avec "áng chừng").
- Họ đợi khoảng chừng một giờ. (Ils ont attendu environ une heure.)
Synonymes
- Environ : à peu près, aux alentours de (une quantité numérique).
- Approximativement : de manière approchée, non exacte.
- À peu près : sans précision absolue, presque.
Expressions idiomatiques
- Nói áng chừng : parler en donnant des estimations, sans certitude.
- Đừng nói áng chừng, hãy đưa ra con số chính xác. (Ne parle pas approximativement, donne un chiffre exact.)
- như áng
- áng chừng một trăm người trong phòngenviron cent personnes dans la salle