ét-xăng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom féminin (invariable) :
- Essence : "ét-xăng" (aussi écrit "xăng") désigne un carburant liquide, léger et inflammable, obtenu par distillation du pétrole, principalement utilisé dans les moteurs à combustion interne.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Xe tôi hết ét-xăng rồi. (Ma voiture est à court d'essence.)
- Giá ét-xăng lại tăng. (Le prix de l'essence augmente encore.)
- Cần đổ bao nhiêu lít ét-xăng? (Combien de litres d'essence faut-il mettre ?)
Utilisation avancée
- Le terme "ét-xăng" est la transcription phonétique du mot français "essence". Dans l'usage courant vietnamien moderne, la forme raccourcie "xăng" est beaucoup plus fréquente.
- Đổ xăng 95 hay 92? (Je mets du sans-plomb 95 ou 92 ?)
Variantes et mots apparentés
Xăng (nom) : forme abrégée et plus courante de "ét-xăng". Synonyme parfait.
- Trạm xăng ở đâu? (Où est la station-service ?)
Dầu xăng (nom) : terme technique ou descriptif signifiant littéralement "huile essence".
- Công nghiệp lọc dầu xăng. (L'industrie du raffinage de l'essence.)
Synonymes
- Essence : le terme français d'origine, équivalent exact.
- Carburant : terme général qui peut inclure l'essence, le diesel, etc.
Expressions idiomatiques
Chạy xăng : fonctionner à l'essence (pour un véhicule).
- Xe máy này chạy xăng, không chạy điện. (Ce scooter fonctionne à l'essence, pas à l'électricité.)
Hết xăng : être à court d'essence ; au sens figuré, être à bout d'énergie.
- Làm việc cả ngày, tôi hết xăng rồi. (Après avoir travaillé toute la journée, je suis à plat.)
- (cũng nói xăng) essence