Ăn quả nhớ kẻ trồng cây, nào ai vun xới cho mày, mày ăn ?

Direct English translation

When eating the fruit, remember the one who planted the tree; if no one had tended and cultivated it for you, would you have anything to eat?

Equivalent English version

Don't bite the hand that feeds you

Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta khi hưởng thành quả phải nhớ đến công lao của người gây dựng, chăm bón nên thành quả ấy. Thường dùng để nhắc nhở về lòng biết ơn thái độ sống khôngơn.
English explanation
It advises people that when they benefit from something, they should remember those whose labor created and nurtured it. It is used to remind others to be grateful and not take what they receive for granted.