Ăn tôm cán đầu, ăn trầu nhả bã

Direct English translation

When eating shrimp, pinch off the head; when chewing betel, spit out the dregs.

Equivalent English version

Separate the wheat from the chaff

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói quen làm việc cũng phải làm cho trọn, bỏ phần không dùng giữ lấy phần có ích. Thường dùng để nhắc cách ăn ở, xử sự gọn gàng, biết chắt lọc điều cần thiết.
English explanation
It refers to doing things properly and thoroughly, discarding what is useless and keeping what is worthwhile. It is used to advise neat, sensible conduct and the ability to separate the useful from the unnecessary.