Ăn trái vả, trả trái sung

Direct English translation

Eat a fig fruit, repay with a cluster fig fruit.

Equivalent English version

Bite the hand that feeds you

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói bội bạc, nhận phần tốt hơn, ngon hơn đáp lại bằng thứ kém hơn. Câu này cũng chê lối cư xử so đo hơn thiệt, khôn vặt thiếu nghĩa tình.
English explanation
Refers to ingratitude: receiving something better or sweeter from others but repaying them with something inferior. It criticizes petty, calculating behavior and a lack of loyalty or decency.