Ăn trái vả, trả trái sung
Direct English translation
Eat a fig fruit, repay with a cluster fig fruit.
Equivalent English version
Bite the hand that feeds you
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói bội bạc, nhận phần tốt hơn, ngon hơn mà đáp lại bằng thứ kém hơn. Câu này cũng chê lối cư xử so đo hơn thiệt, khôn vặt và thiếu nghĩa tình.
English explanation
Refers to ingratitude: receiving something better or sweeter from others but repaying them with something inferior. It criticizes petty, calculating behavior and a lack of loyalty or decency.