ăn phấn

Học thuật
Thân thiện
ăn phấn

Chị ấy ăn phấn trước khi đi làm.

Définition
  1. Locution verbale :
    • Être embellie par le fard, être fardée : "ăn phấn" décrit l'action de se maquiller ou l'état d'une personne (typiquement une femme) dont la beauté est rehaussée par l'application de poudre ou de fond de teint. Il implique que le maquillage est bénéfique et flatteur.
Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :
    • Chị ấy ăn phấn. (Elle est embellie par le fard.)
    • ấy ăn phấn trông rất xinh. (Elle, étant maquillée, a l'air très jolie.)
    • Mặt ấy không ăn phấn. (Son visage ne supporte pas bien le fond de teint / Le maquillage ne lui sied pas.)
Utilisation avancée
  • L'expression est souvent utilisée pour indiquer que le maquillage "prend" bien sur la peau, qu'il est harmonieux et naturel, plutôt que de simplement décrire l'acte de se maquiller.
    • Làn da của ấy rất ăn phấn. (Sa peau se prête très bien au maquillage.)
Variantes et mots apparentés
  • Phấn (nom) : poudre, fond de teint, fard.
    • ấy tán phấn lên mặt. (Elle applique de la poudre sur son visage.)
  • Đánh phấn (locution verbale) : se poudrer, se maquiller (action).
    • ấy đang đánh phấn. (Elle est en train de se maquiller.)
Synonymes
  • Être maquillée : avoir du maquillage sur le visage.
  • Être fardée : avoir appliqué du fard.
Remarque d'usage
  • "Ăn phấn" est une expression figée et courante. Elle est principalement utilisée à la forme descriptive. Le sujet est généralement une femme. La forme négative () peut signifier que le maquillage ne produit pas l'effet escompté ou ne tient pas.
ăn phấn

Chị ấy ăn phấn trước khi đi làm.

  1. embelli par le fard
    • Chị ấy ăn phấn
      elle est embellie par le fard