ăn sâu
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe (figuré) :
- S'enraciner, s'implanter profondément : désigne une idée, une habitude, une coutume ou un sentiment qui devient fermement établi et difficile à éliminer.
- Pénétrer profondément : peut décrire quelque chose qui entre ou s'insère très loin à l'intérieur d'une matière ou d'un espace.
Verbe (littéral) :
- S'incruster, pénétrer profondément : se dit d'un objet physique qui entre et s'installe solidement dans une autre substance.
Exemples d'utilisation
Verbe (figuré) :
- Tập quán đó đã ăn sâu vào tiềm thức. (Cette coutume s'est enracinée dans l'inconscient.)
- Những định kiến đã ăn sâu trong xã hội cũ. (Les préjugés étaient profondément implantés dans l'ancienne société.)
Verbe (littéral) :
- Mảnh đạn ăn sâu vào thịt. (L'éclat d'obus s'est enfoncé profondément dans la chair.)
- Rễ cây ăn sâu vào lòng đất. (Les racines de l'arbre s'enfoncent profondément dans le sol.)
Utilisation avancée
- "Ăn sâu bám rễ" : expression redondante qui accentue l'idée d'un enracinement profond et durable, souvent pour des traditions ou des problèmes sociaux.
- Tệ nạn đó đã ăn sâu bám rễ từ nhiều đời. (Ce fléau est profondément enraciné depuis de nombreuses générations.)
Variantes et mots apparentés
Sâu sắc (adjectif) : profond, intense (pour un sentiment, une pensée).
- Một ấn tượng sâu sắc. (Une impression profonde.)
Thấm sâu (verbe) : pénétrer, imprégner (souvent pour des idées ou des liquides).
- Bài học thấm sâu vào tâm trí. (La leçon s'est imprégnée dans l'esprit.)
Synonymes
- S'enraciner : prendre racine, devenir fixe.
- S'implanter : s'établir de manière durable.
- S'incruster : pénétrer et rester fixé dans.
Expressions idiomatiques
- Ăn sâu vào máu thịt/xương tủy : être viscéral, faire partie intégrante de l'être, impossible à oublier ou à rejeter.
- Tình yêu quê hương đã ăn sâu vào máu thịt. (L'amour de la patrie est viscéral.)
- s'enraciner; s'implanter; s'incruster
- Sai lầm đã ăn sâuerreur qui s'est enracinée
- Vỏ sò ăn sâu vào đácoquillage qui s'incruste dans la pierre