ăn tạp

Học thuật
Thân thiện
ăn tạp

Lợn là một loài vật ăn tạp.

Définition

Adjectif (utilisé comme adjectif verbal ou dans des constructions prédicatives) : - Omnivore : Se dit d'un animal ou, par extension, d'une personne qui consomme une grande variété d'aliments, d'origine végétale et animale. Le terme décrit un régime alimentaire non spécialisé.

Exemples d'utilisation
  • En tant qu'adjectif/prédicat :
    • Con lợnloài ăn tạp. (Le porc est un animal omnivore.)
    • Gấu túi koala không ăn tạp, chỉ ăn lá bạch đàn. (Le koala n'est pas omnivore, il ne mange que des feuilles d'eucalyptus.)
    • Một số người ăn chay trường, còn tôi thì ăn tạp. (Certaines personnes sont végétaliennes, mais moi, je suis omnivore.)
Utilisations avancées et nuances
  • Sens biologique strict : Décrit principalement le régime alimentaire d'une espèce animale dans un contexte scientifique ou descriptif.
  • Sens étendu et familier : Peut s'appliquer de manière informelle à une personne qui mange de tout, sans restriction particulière (ni végétarien, ni végan, etc.). Il s'agit alors d'une description du comportement alimentaire.
  • Construction typique : Le mot est presque toujours utilisé dans la structure « là (loài) ăn tạp » ou « động vật ăn tạp ». Il fonctionne comme un complément du nom ou un attribut.
Variantes et mots apparentés
  • Động vật ăn tạp (locution nominale) : Animal omnivore.
    • Con người được xếp vào nhóm động vật ăn tạp. (L'être humain est classé parmi les animaux omnivores.)
  • Ăn chay (verbe) : Être végétarien. (C'est un antonyme conceptuel dans le discours sur l'alimentation).
  • Ăn thịt (verbe) : Être carnivore. (Contraste avec le régime omnivore).
Synonymes
  • Omnivore : Terme scientifique français direct. (C'est la traduction exacte).
  • (Pour le sens familier concernant l'homme) : Manger de tout.
Remarques d'usage
  • Catégorie grammaticale : En vietnamien, « ăn tạp » fonctionne comme un adjectif verbal (c'est-à-dire une combinaison verbe + complément ayant une valeur descriptive). Il n'est pas utilisé comme un verbe simple signifiant « gober » ou « manger goulûment ». Cette dernière traductionto gobble ») est une erreur ou correspond à un homographe/paronyme différent.
  • Contexte : Son utilisation est presque exclusivement liée à la description du régime alimentaire. Il ne décrit pas la de manger (vite, goulûment), mais la de ce qui est consommé.
  • Traduction : La traduction française correcte et unique dans ce contexte est omnivore.
ăn tạp

Lợn là một loài vật ăn tạp.

  1. omnivore
    • Lợnloài thú ăn tạp
      le porc est un animal omnivore

Từ chứa "ăn tạp"