Được mùa buôn vải buôn vóc, mất mùa buôn choé buôn khoai

Direct English translation

In a good harvest year, trade cloth and silk; in a bad harvest year, trade jars and sweet potatoes.

Equivalent English version

Cut your coat according to your cloth

Giải thích tiếng Việt
Nói kinh nghiệm làm ăn phải biết tùy năm được mùa hay mất mùa chọn thứ hàng hợp nhu cầu thực tế của người đời. Ở dị bản này, hình ảnhchoé, khoainhấn mạnh việc chuyển sang buôn những thứ thiết yếu, dân dã khi gặp cảnh khó khăn, thiếu thốn.
English explanation
This refers to the business lesson of adjusting what one trades to fit people's real needs in times of plenty or hardship. In this variant, the images of jars and sweet potatoes emphasize turning to humble, practical necessities during difficult times.