Đậu nành rang, cả làng khát nước

Direct English translation

Roasted soybeans, the whole village is thirsty for water.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm dân gian rằng đậu nành rang ăn vào rất dễ gây khát nước, đến mức nói cường điệu cả làng đều phải tìm nước uống. Câu thường dùng để nhắc nhở hoặc nói vui về tính chất gây khô, háo nước của món ăn này.
English explanation
This refers to the folk observation that roasted soybeans make people very thirsty, exaggerated as if an entire village would crave water. It is used as a practical reminder or a humorous comment about the drying effect of this food.