Đẽo đòn gánh, đòn gánh đè cổ
Direct English translation
Carving a carrying pole, the carrying pole presses on the neck.
Equivalent English version
You made your bed, now lie in it
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc tự mình làm ra cái gánh nặng rồi lại phải chịu nó đè nén, tức là tự chuốc lấy khó khăn, phiền lụy cho bản thân. Cách nói này nhấn mạnh hậu quả do chính mình tạo ra rồi phải gánh chịu ngay trên thân mình.
English explanation
Refers to creating a burden for oneself and then having to bear its weight. This variant emphasizes that the trouble is of one’s own making and ends up weighing directly on oneself.