Đủ cánh đủ lông

Direct English translation

With enough wings and enough feathers.

Equivalent English version

Ready to fly the nest

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người đã khôn lớn, trưởng thành, đủ điều kiện khả năng để tự lo liệu, tự lập. Cách nói đảo trật tự vẫn nhấn mạnh trạng thái đã đến lúc có thể tự quyết định gánh vác việc riêng.
English explanation
Refers to someone who has grown up and become capable enough to manage on their own. This reversed wording keeps the same sense of being mature enough to make decisions and handle one’s own affairs.