Đem chuông đi đánh xứ người, chẳng nên cũng đánh ba hồi lấy danh

Direct English translation

Take the bell to strike in another land; even if it does not turn out well, still strike it three rounds to gain a name.

Equivalent English version

Nothing ventured, nothing gained

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc mang tài sức của mình đến nơi xa lạ, trước người ngoài để thi thố, tranh đua; chưa chắc thành công vẫn cứ cố làm cho tiếng tăm. Cách nói này nhấn mạnh ý quyết đánh vài hồi để lấy danh, tức cố gắng thể hiện để người khác biết đến mình.
English explanation
Refers to taking one's abilities to an unfamiliar place to compete or show oneself, even when success is uncertain. This variant especially stresses making a deliberate show for a few rounds in order to gain a reputation or at least be noticed.