đào kép
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Actrices et acteurs : "Đào kép" est un terme archaïque vietnamien désignant collectivement les interprètes féminines ("đào") et masculins ("kép") du théâtre traditionnel, en particulier du "chèo" ou du "tuồng". Il se réfère aux comédiens et comédiennes de la scène classique.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Đoàn kịch có những đào kép rất tài năng. (La troupe de théâtre a des actrices et acteurs très talentueux.)
- Nghề đào kép ngày xưa đòi hỏi sự khổ luyện. (La profession d'actrice et d'acteur autrefois exigeait un entraînement rigoureux.)
Utilisations avancées
- Le terme est principalement utilisé dans un contexte historique ou pour évoquer le théâtre traditionnel vietnamien. Il n'est généralement pas employé pour les acteurs de cinéma ou de théâtre contemporain.
- Cuốn sách nghiên cứu về đời sống của giới đào kép thế kỷ XIX. (Le livre étudie la vie des actrices et acteurs du XIXe siècle.)
Variantes et mots apparentés
- Diễn viên (nom) : Acteur/actrice. Terme moderne et général, remplaçant "đào kép" dans l'usage courant.
- Cô ấy là một diễn viên điện ảnh nổi tiếng. (Elle est une actrice de cinéma célèbre.)
- Nghệ sĩ sân khấu (nom) : Artiste de scène. Terme plus large incluant les acteurs de théâtre.
Synonymes
- Acteurs et actrices : Traduction directe et équivalente en français.
- Comédiens et comédiennes : Synonyme français, bien que "comédien" puisse spécifiquement évoquer le théâtre.
Expressions idiomatiques liées
- Lên đào xuống kép : Expression figée signifiant "monter en scène en tant qu'actrice, descendre en tant qu'acteur". Elle illustre le monde du théâtre traditionnel et ses rôles genrés.
- Câu chuyện kể về cuộc đời "lên đào xuống kép" đầy thăng trầm của ông. (L'histoire raconte la vie pleine de hauts et de bas "sur les planches" de cet homme.)
- (arch.) actrices et acteurs