đám cháy
Noun: - A fire: An uncontrolled event where flames burn and destroy things; a conflagration. This word specifically refers to the fire as an incident or occurrence, not just the flames themselves.
- Noun:
- Lính cứu hỏa đã nhanh chóng dập tắt đám cháy. (The firefighters quickly extinguished the fire.)
- Nguyên nhân của đám cháy vẫn chưa được xác định. (The cause of the fire has not yet been determined.)
- Một đám cháy lớn đã thiêu rụi toàn bộ khu rừng. (A large fire burned down the entire forest.)
"đám cháy rừng": forest fire.
- Đám cháy rừng ở Úc gây thiệt hại nghiêm trọng về môi trường. (The forest fire in Australia caused serious environmental damage.)
"đám cháy nhà": house fire.
- Một đám cháy nhà đã khiến nhiều gia đình mất hết tài sản. (A house fire caused many families to lose all their property.)
Cháy (verb): to burn, to be on fire.
- Căn nhà đang cháy. (The house is burning.)
Hỏa hoạn (noun): fire disaster, conflagration (a more formal or literary term).
- Thành phố từng hứng chịu một trận hỏa hoạn kinh hoàng. (The city once suffered a horrific conflagration.)
- Vụ cháy: fire incident (emphasizes the event).
- Hỏa tai: fire disaster (archaic or formal).
(Note: "Đám cháy" is a noun phrase itself and does not have phrasal verbs. Related phrases describe its state or actions taken against it.) - Bùng phát đám cháy: for a fire to break out. - Đám cháy bùng phát từ một xưởng gỗ. (The fire broke out from a wood workshop.)
- Khống chế đám cháy: to bring a fire under control.
- Lực lượng cứu hộ đang cố gắng khống chế đám cháy. (The rescue force is trying to bring the fire under control.)
(Note: There are no common idioms directly using "đám cháy". Idioms about fire typically use the word "lửa" (flame) or "cháy" (to burn).) - Chơi với lửa: to play with fire (to take dangerous risks). - Đầu tư mà không nghiên cứu chẳng khác nào chơi với lửa. (Investing without research is like playing with fire.)