đáng đời
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution adjectivale / Expression :
- Bien mériter ce qui arrive (souvent un malheur ou une punition) : Exprime qu'une personne reçoit une conséquence négative qu'elle mérite pleinement en raison de ses mauvaises actions ou de son comportement répréhensible.
- Mériter un mauvais sort : S'applique à une situation où le destin ou les circonstances punissent justement quelqu'un.
Exemples d'utilisation
- Locution adjectivale :
- Hắn lừa đảo người khác, giờ bị bắt cũng đáng đời. (Il a trompé les gens, maintenant qu'il est arrêté, il l'a bien mérité.)
- Kẻ trộm bị ngã gãy chân, thật đáng đời! (Le voleur est tombé et s'est cassé la jambe, il l'a bien mérité !)
- Chết như thế cũng đáng đời. (Mourir ainsi est honorable en effet / est une fin méritée.)
Utilisation avancée
- L'expression est presque toujours utilisée comme un commentaire ou une remarque à la troisième personne, souvent avec une nuance de satisfaction morale ou de jugement sévère.
- Elle peut, dans des contextes littéraires ou plus anciens (comme dans l'exemple de référence), porter une nuance de "digne de son destin", potentiellement sans connotation uniquement négative, mais cette utilisation est rare aujourd'hui.
Variantes et mots apparentés
- Đáng kiếp (locution) : Une variante plus courante et plus forte, exclusivement négative, signifiant "bien fait", "ça lui/leur apprendra".
- Nó bị phạt, đáng kiếp! (Il a été puni, bien fait !)
Synonymes
- Bien fait (pour lui/elle/...) : Expression courante équivalente.
- Mérité : Qui est justement dû, souvent en parlant d'une punition.
- Servir de leçon : Être une conséquence instructive et méritée.
Expressions idiomatiques
- "Đáng đời kẻ gian ác" : Bien fait pour le méchant / Le méchant a ce qu'il mérite.
- Cảnh sát bắt được tên cướp, đáng đời kẻ gian ác. (La police a attrapé le braqueur, bien fait pour le malfaiteur.)
- bien mériter de vivre
- mériter un mauvais sort