đáng tiền

Học thuật
Thân thiện
đáng tiền

Chiếc điện thoại này bền và nhiều tính năng, rất đáng tiền.

Définition
  1. Locution adjectivale :
    • Qui vaut bien son prix, qui en vaut la peine (financièrement) : Exprime qu'un objet, un service ou une expérience procure une satisfaction ou une utilité correspondant au montant dépensé, voire le dépasse. Implique un bon rapport qualité-prix.
Exemples d'utilisation
  • Locution adjectivale :
    • Chiếc điện thoại này rất đáng tiền. (Ce téléphone vaut vraiment son prix.)
    • Bữa ăn ngon như vậy thì hoàn toàn đáng tiền. (Un repas si délicieux en vaut entièrement la peine.)
    • Khóa học đó không đáng tiền chút nào. (Cette formation ne vaut pas du tout son prix.)
Utilisation avancée
  • L'expression est souvent utilisée dans des évaluations ou des recommandations pour juger de la valeur monétaire d'un achat.
  • Elle peut s'appliquer à des choses immatérielles (comme un spectacle) aussi bien qu'à des objets.
Variantes et mots apparentés
  • Xứng đáng (adjectif) : méritant, digne. (Note : "xứng đáng" a un sens moral plus large, tandis que "đáng tiền" est spécifique à la valeur économique.)
    • Phần thưởng đó thật xứng đáng với nỗ lực của ấy. (Cette récompense est vraiment méritée par ses efforts.)
Synonymes
  • Rentable : qui procure un bénéfice ou un avantage pour l'argent investi.
  • Qui en a pour son argent : expression familière signifiant que l'on a reçu la valeur correspondante à sa dépense.
Expressions idiomatiques
  • Đồng tiền nào của ấy / Tiền nào của nấy : proche de "on en a pour son argent", soulignant la corrélation directe entre le prix payé et la qualité obtenue.
    • Cái túi này rẻ nhưng dùng tốt, đúngtiền nào của nấy. (Ce sac est bon marché mais de bonne qualité, c'est bien "on en a pour son argent".)
đáng tiền

Chiếc điện thoại này bền và nhiều tính năng, rất đáng tiền.

  1. qui vaut bien son prix d'achat