đáng tiền
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution adjectivale :
- Qui vaut bien son prix, qui en vaut la peine (financièrement) : Exprime qu'un objet, un service ou une expérience procure une satisfaction ou une utilité correspondant au montant dépensé, voire le dépasse. Implique un bon rapport qualité-prix.
Exemples d'utilisation
- Locution adjectivale :
- Chiếc điện thoại này rất đáng tiền. (Ce téléphone vaut vraiment son prix.)
- Bữa ăn ngon như vậy thì hoàn toàn đáng tiền. (Un repas si délicieux en vaut entièrement la peine.)
- Khóa học đó không đáng tiền chút nào. (Cette formation ne vaut pas du tout son prix.)
Utilisation avancée
- L'expression est souvent utilisée dans des évaluations ou des recommandations pour juger de la valeur monétaire d'un achat.
- Elle peut s'appliquer à des choses immatérielles (comme un spectacle) aussi bien qu'à des objets.
Variantes et mots apparentés
- Xứng đáng (adjectif) : méritant, digne. (Note : "xứng đáng" a un sens moral plus large, tandis que "đáng tiền" est spécifique à la valeur économique.)
- Phần thưởng đó thật xứng đáng với nỗ lực của cô ấy. (Cette récompense est vraiment méritée par ses efforts.)
Synonymes
- Rentable : qui procure un bénéfice ou un avantage pour l'argent investi.
- Qui en a pour son argent : expression familière signifiant que l'on a reçu la valeur correspondante à sa dépense.
Expressions idiomatiques
- Đồng tiền nào của ấy / Tiền nào của nấy : proche de "on en a pour son argent", soulignant la corrélation directe entre le prix payé et la qualité obtenue.
- Cái túi này rẻ nhưng dùng tốt, đúng là tiền nào của nấy. (Ce sac est bon marché mais de bonne qualité, c'est bien "on en a pour son argent".)
- qui vaut bien son prix d'achat