đánh đàn
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- (Musique) Jouer d'un instrument à cordes : Action de faire de la musique sur un instrument comme le piano, la guitare, le violon, etc.
- (Argot) Se réunir pour s'amuser, faire la fête : Utilisation familière pour décrire le fait de se rassembler dans un but festif ou de loisir.
Exemples d'utilisation
Sens musical :
- Cô ấy thích đánh đàn piano mỗi tối. (Elle aime jouer du piano chaque soir.)
- Anh ấy đang học cách đánh đàn guitar. (Il apprend à jouer de la guitare.)
Sens argotique (familier) :
- Tối nay tụi mình đánh đàn ở nhà Nam nhé! (Ce soir, on fait la fête chez Nam, d'accord !)
- Cuối tuần là thời gian để đánh đàn với bạn bè. (Le week-end, c'est le moment de s'amuser avec les amis.)
Utilisations avancées
"đánh đàn dương cầm" : jouer du piano (spécifique).
- Bà ấy đánh đàn dương cầm rất hay. (Elle joue très bien du piano.)
"đánh đàn bầu" : jouer du đàn bầu (instrument vietnamien à une corde).
- Nghệ sĩ này chuyên đánh đàn bầu. (Cet artiste est spécialisé dans le jeu du đàn bầu.)
Variantes et mots apparentés
Đàn (nom) : Instrument de musique (à cordes).
- Cây đàn này rất đẹp. (Cet instrument de musique est très beau.)
Người đánh đàn (nom) : Musicien(ne), instrumentiste.
- Người đánh đàn ấy rất tài năng. (Ce musicien est très talentueux.)
Synonymes
- Chơi đàn (verbe) : Jouer d'un instrument (synonyme direct du sens musical).
- Biểu diễn (verbe) : Se produire, jouer (dans un contexte de spectacle).
- Tụ tập vui chơi (verbe) : Se réunir pour s'ampler (pour le sens argotique).
Verbes à particules (phrasal verbs) liés
- Đánh đàn cho ai nghe : Jouer de la musique pour que quelqu'un écoute.
- Anh ấy đánh đàn cho cả nhà nghe. (Il joue de la musique pour que toute la famille écoute.)
Expressions idiomatiques liées
- "Múa rìu qua mắt thợ" (litt. "Brandir une hache devant un charpentier") : Cette expression, bien que différente, peut être évoquée dans un contexte similaire à "đánh đàn" au sens argotique, pour parler de faire étalage de ses compétences (ici, musicales) devant des experts. Elle n'utilise pas directement "đánh đàn".
- L'expression argotique "đánh đàn" est elle-même une expression imagée pour "faire la fête".
- (mus.) jouer d'un instrument à corde
- (argot) s'assembler pour batifoler