đánh đàn

Học thuật
Thân thiện
đánh đàn

Một cô gái đánh đàn guitar trong công viên.

Définition
  1. Verbe :
    • (Musique) Jouer d'un instrument à cordes : Action de faire de la musique sur un instrument comme le piano, la guitare, le violon, etc.
    • (Argot) Se réunir pour s'amuser, faire la fête : Utilisation familière pour décrire le fait de se rassembler dans un but festif ou de loisir.
Exemples d'utilisation
  • Sens musical :

    • ấy thích đánh đàn piano mỗi tối. (Elle aime jouer du piano chaque soir.)
    • Anh ấy đang học cách đánh đàn guitar. (Il apprend à jouer de la guitare.)
  • Sens argotique (familier) :

    • Tối nay tụi mình đánh đànnhà Nam nhé! (Ce soir, on fait la fête chez Nam, d'accord !)
    • Cuối tuầnthời gian để đánh đàn với bạn bè. (Le week-end, c'est le moment de s'amuser avec les amis.)
Utilisations avancées
  • "đánh đàn dương cầm" : jouer du piano (spécifique).

    • ấy đánh đàn dương cầm rất hay. (Elle joue très bien du piano.)
  • "đánh đàn bầu" : jouer du đàn bầu (instrument vietnamien à une corde).

    • Nghệ sĩ này chuyên đánh đàn bầu. (Cet artiste est spécialisé dans le jeu du đàn bầu.)
Variantes et mots apparentés
  • Đàn (nom) : Instrument de musique (à cordes).

    • Cây đàn này rất đẹp. (Cet instrument de musique est très beau.)
  • Người đánh đàn (nom) : Musicien(ne), instrumentiste.

    • Người đánh đàn ấy rất tài năng. (Ce musicien est très talentueux.)
Synonymes
  • Chơi đàn (verbe) : Jouer d'un instrument (synonyme direct du sens musical).
  • Biểu diễn (verbe) : Se produire, jouer (dans un contexte de spectacle).
  • Tụ tập vui chơi (verbe) : Se réunir pour s'ampler (pour le sens argotique).
Verbes à particules (phrasal verbs) liés
  • Đánh đàn cho ai nghe : Jouer de la musique pour que quelqu'un écoute.
    • Anh ấy đánh đàn cho cả nhà nghe. (Il joue de la musique pour que toute la famille écoute.)
Expressions idiomatiques liées
  • "Múa rìu qua mắt thợ" (litt. "Brandir une hache devant un charpentier") : Cette expression, bien que différente, peut être évoquée dans un contexte similaire à "đánh đàn" au sens argotique, pour parler de faire étalage de ses compétences (ici, musicales) devant des experts. Elle n'utilise pas directement "đánh đàn".
  • L'expression argotique "đánh đàn" est elle-même une expression imagée pour "faire la fête".
đánh đàn

Một cô gái đánh đàn guitar trong công viên.

  1. (mus.) jouer d'un instrument à corde
  2. (argot) s'assembler pour batifoler