đánh đụng
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe : - Partager un animal de boucherie (en payant chacun sa quote-part) : Acheter collectivement un animal (comme un cochon, une vache) pour le partager ensuite, chaque participant payant sa part proportionnelle.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Các gia đình trong xóm thường đánh đụng một con lợn mỗi dịp Tết. (Les familles du hameau ont souvent l'habitude de se partager un cochon chaque fête du Têt.)
- Năm nay chúng tôi định đánh đụng một con bò để làm giỗ. (Cette année, nous prévoyons d'acheter et de partager une vache pour la cérémonie anniversaire des défunts.)
Utilisations avancées
- L'expression décrit spécifiquement une pratique communautaire ou de groupe liée à l'achat et au partage de viande. Elle implique toujours une contribution financière de chaque partie prenante.
Variantes et mots apparentés
- Đụng (verbe) : Dans ce contexte, signifie "partager le coût et la viande d'un animal abattu". C'est la racine du terme composé.
- Họ đụng nhau một con dê. (Ils se sont partagés une chèvre.)
Synonymes
- Mua chung : Acheter en commun.
- Góp tiền mua thịt : Contribuer de l'argent pour acheter de la viande.
Expressions idiomatiques
- Đánh đụng chia phần : Expression redondante qui souligne l'action de partager après l'achat collectif.
- Sau khi đánh đụng, họ sẽ chia phần đều cho mỗi nhà. (Après avoir acheté et partagé l'animal, ils répartiront une part égale pour chaque foyer.)
- se partager un animal de boucherie (en payant chacun sa quote-part)